miércoles, 4 de noviembre de 2015

Evaluando el español: con jóvenes suizos

En el marco de un convenio entre la Universidad Pedagógica del Cantón de Vaud (HEP Vaud) en Lausanne, Suiza, y la Universidad Simón I. Patiño (USIP), un grupo de universitarios suizos y una docente española visitaron nuestra ciudad para dar inicio al quinto proyecto del programa PEERS (Proyectos para estudiantes y docentes-investigadores en redes sociales), que busca evaluar el nivel del uso de la lengua española entre estudiantes de la USIP.

Como explica Emilio Aliss, director general del Centro Especializado de Apoyo a la Evaluación de la USIP, este es uno de los dos encuentros entre las delegaciones: la reciente visita de una semana de los estudiantes suizos a Cochabamba, y en abril o mayo del próximo año, el viaje de los estudiantes bolivianos a la HEP Vaud de Suiza. “La primera visita permite la definición clara de la estructura del proyecto

y del trabajo a realizar y la segunda visita permite la consolidación, evaluación y optimización del proyecto, además de la planificación adecuada de los informes finales a presentar”, especifica.

Roxane Cherubini, Noelia Robles y Steve Casas son los jóvenes que se forman en Suiza para convertirse en profesores de español en secundaria; parte importante de esa preparación incluye su participación en el programa de la HEP Vaud. “En Suiza es obligatorio, una vez que acabas tu carrera, hacer una especialización como profesor de la carrera que has estudiado, para poder ser profesor de esta materia”, indica la Prof. Soledad Soldevila Montañés, la docente coordinadora que acompaña a la delegación suiza.

CÓMO USAR LA LENGUA OFICIAL

Según Aliss, este proyecto surgió ante la evidencia del manejo heterogéneo del español entre la población estudiantil.

“Lo que queremos es encontrar los problemas de manejo de la lengua, para establecer estrategias remediales. Ya hemos detectado en la universidad que, por el manejo insuficiente de la lengua, hay problemas en el rendimiento académico”, agrega, puntualizando que el corregimiento de esta situación tendría un efecto enormemente positivo en la calidad de los procesos de enseñanza y aprendizaje de los estudiantes.

La prueba buscará indagar en el uso de español a nivel B2, que según los parámetros más conocidos, corresponde a un “alto intermedio”. Con la supervisión de la Prof. Soldevila, ya se crearon tres test de español B2, según el MCER (Marco Común Europeo de Referencia).

Ella también señala que una vez se analicen los resultados y se encuentren puntos a remediar, lo que debe seguir es “buscar la raíz del problema”, es decir, analizar lo que ocurre en las escuelas, y evitar deficiencias ya desde esa etapa.

INTERCAMBIO CULTURAL

Soldevila habla con orgullo de otro aspecto del proyecto que, sin olvidar el trabajo académico, considera la dimensión intercultural de la intera-cción entre los tres universitarios suizos y sus pares bolivianos: Camila Gumucio (Arquitectura), Roland Miranda (Ingeniería Industrial) y Mirtka Rojas (Ingeniería Financiera).

Para Camila, gran parte del aporte de su grupo consiste en contextualizar las pruebas elaboradas por el equipo suizo: “ellos dicen fontanero, nosotros plomero, ellos sueter, nosotros chompa... nosotros conocemos los errores más comunes de nuestros compañeros, tal vez no usuales para ellos, pero sí en nuestro medio”.

Los tres jóvenes se adhirieron al proyecto con motivaciones similares: además de una importante experiencia académica, les pemitirá hacer algo difícil por su cuenta: viajar a Europa; pero como Roland y Mirtka señalan, los tres han encontrado tres nuevos amigos, con quienes han compartido buenos ratos e información interesante.

“Allá en Suiza es muy competitivo” dice Roland, y sus compañeras asienten: solo para ingresar a la HEP Vaud, Roxane, Noelia y Steve, ninguno sobrepasando los 34 años, tuvieron que dar cuenta de records estudiantiles sobresalientes, títulos de maestrías y sólida experiencia profesional, entre otros requisitos.

No son solo kilómetros de tierra lo que separa a nuestro flexible y permisivo contexto boliviano del rígido y exigente ambiente suizo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario